pentosb,freeofcharge免费开放
thenumberofpeople人数
takemeasuresto采取措施
anincreasingvarietyof越来越多样
Quiteafew不少
makefulluseof充分利用
growingyearbyyear逐年增长
notonly,butalso不仅而且
inrecentyears近年来
Thus从而
further进一步(翻译经常出现)
inrecentyears近年来
theChinesegovernment中国政府
further进一步
Inadditionto除了
takemeasures采取措施
thenumberof数量
anincreasingnumberof越来越多
Itisforeseeablethat可以预见
Inthepast过去
formostChinesepeople对于大部分中国人
anindispensablepartof不可或缺的一部分
notonly,butalso不仅而且
sothat以至于
dueto由于
largestandfastest最大最快
Differentfrom相对于……而言
Agrowingnumberofpeople越来越多的人
Inaddition还有
useto曾经
Recently近来
Inorderto为了
所谓翻译或者写作,无非就是围绕主谓(系)宾的基础上进行展开,
通过几个例子来拆解:
主谓宾:成语是表达方式。
翻译:Chineseidioms(主)are(系)anexpression(宾).
再翻译:Chineseidioms(主)are(系)auniqueexpression(宾).
再翻译:Chineseidioms(主)are(系)auniquetypeofChineseexpression(宾).
这句话的主谓宾就不容易判断了,但是仔细读几遍,也有章可循。
主谓宾(并列句)+宾补:~and~,which
NanjinghasdesignatedthepiumblossomasthecityflowerandholdsthePlumBlossomFestivaleachyear,whichattractsthousandsofpeopletoPlumBlossomHilltoenjoythefullbloominthesowirrespectiveoftheseverecold.
如何提高六级作文翻译分数?-南嘉的回答-知乎
.
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:开局:被家族逼成魔修 半小时的体面 公主的私人画师 有什么追妻火葬场但是破镜没重圆的小说? 呵呵,主角太多了 装逼成功是种怎样的体验? 木叶:我体内有个光之巨人 狐妖:雅雅家的剑神 闺女惨死后,年代老实人爹觉醒了 诡秘之主:瑶光 离婚后,我和老婆都重生了 不良人之娶妻耶律质舞 我,恶魔小龙,开局父慈子孝 人在奥特,外挂好像是个异能锁 大家身边极度聪明的人是什么样子? 狐妖小红娘:我在涂山厨仙双修 征婚 向阳处的日娱 食品厂 东京人不讲武德